Harem Days chapter7で英語を学ぶ

まず、後宮デイズが英語版んだとHarem Days になることに驚きを隠せない。笑

知らなかった。後宮ってハーレムになるのか。

たしかに意味的にはそうなるけど、なんだかなぁ・・。

別の辞書では、the inner palace って出てきて、こっちならまだわかる気がする!

 

7話は、媚薬を飲まされた翡翠を陛下が助けているところから始まります。

 

my nearly crying expression 泣きそうな表情

sober しらふ

attempt 企てる、試みる

aphrodisiac 媚薬

refuse 拒否する

investigation 調査

servant 使用人

victim 犠牲者

 

Marko (マルコ) @セルビア Johnny (ジョニー) 先生@ナイジェリア

  • きっちり直してくれるし、類語も教えてくれるし、とても良き先生だった。
  • The Student chose textbook SIDE by SIDE 4 - 37 : Chapter 5-7 Page 77-78

  • レッスンが開始しました。

  • I would call the police and ambulance. I would try helping drivers if that is needed

    私は警察と救急車を呼ぶでしょう。それが必要な場合、私はドライバーを助けようとします

  • 運ぶ

    Carry

  • I would call the ambulance and, if needed, I would carry him to a safe place. (edited)

    私は救急車を呼び、必要に応じて彼を安全な場所に運びました。

  • under the tongue

    舌の下

  • nitroglycerin

    ニトログリセリン

  • missing = gone

  • I would call her and send her an email. If she doesn't answer I would call the police and I would search for her at the place where we are usually hanging out.

    私は彼女に電話してメールを送ります。彼女が答えない場合、私は警察に電話し、私たちがいつもぶらぶらしている場所で彼女を探します。

  • place where we are usually hanging out = a place where you go to meet your friends (edited)

    私たちが普段ぶらぶらしている場所=友達に会いに行く場所

  • to hang out = to be with your friend(s); spending time with them (edited)

    たむろする=友達と一緒にいる;彼らと一緒に時間を過ごす

  • 逃げる

    escape

  • I would try to separate the dog from the leg and then I would try to escape (edited)

    私は犬を足から離そうとし、それから逃げようとしました

  • If my leg were bleeding a lot, I would call the ambulance. (edited)

  • to bleed /bliiiid/ - [lots of] blood coming out (edited)

  • If she is my friend I would try to swim to her and help her. I would help her come back to the beach.

    彼女が私の友達なら、私は彼女のところに泳ぎ、彼女を助けようとします。私は彼女がビーチに戻るのを手伝います。

  • If I didn't know her, I would call the police or ambulance

    彼女のことを知らなかったら、警察や救急車に電話します

  • to rob - to steal; taking something (phone, wallet) from someone without asking them (edited)

    奪う-盗む;誰かに聞かずに何か(電話、財布)を奪う

  • ―復習タイムの時間となりました。

  • First, I would say: "I don't have money or anything expensive." Then, I would try to run away from him. If he follows me, I will fight him and I would yell so that someone can hear me. (edited)

    まず、「お金も高価なものもありません」と言います。それから、私は彼から逃げようとします。彼が私についていくなら、私は彼と戦い、誰かが私の声を聞くことができるように私は叫ぶでしょう。

  • ─レッスン終了まで残り 3 分となりました。

  • to scream = to yell (edited)

    悲鳴を上げる=叫ぶ

  • I would call firefighters and I would go out of my house because it is very dangerous inside. I would tell my neighbors that they should go outside as well (edited)

    消防士に電話して、家の中はとても危険なので家を出ました。私は隣人にも外に出るべきだと言います

 

  • The Student chose textbook SIDE by SIDE 4 - 37 : Chapter 5-7 Page 77-78

  • レッスンが開始しました。

  • The Student chose textbook SIDE by SIDE 4 - 38 : Chapter 6-1 Page 83-85

  • Johnny

  • Ai

  • Teacher chose textbook SIDE by SIDE 4 - 38 : Chapter 6-1 Page 83-85

  • Wish clauses

    ウィッシュ条項

  • phrases

    フレーズ

  • possession of the means or skill to do something.

    何かをするための手段またはスキルの所持。

  • RULE 1: The PRESENT UNREAL CONDITIONAL is used to talk about what would happen in the present under certain conditions. There is no comma punctuation when the if-clause follows the result clause. A comma is inserted, however, when the result clause precedes the if-clauses. EXAMPLE: Result If The boss would be angry if I went home early. If Result If I went home early, the boss would be angry. RULE 2: The PRESENT UNREAL CONDITIONAL is used to give advice. EXAMPLE: If I were you, I wouldn't leave early. If I were you, I wouldn't miss his birthday party.

    ルール1:PRESENT UNREAL CONDITIONALは、特定の条件下で現在何が起こるかについて話すために使用されます。 if句がresult句の後に続く場合、コンマ句読点はありません。ただし、結果句がif句の前にある場合は、コンマが挿入されます。例:結果私が早く家に帰ったら上司が怒った場合。もし結果なら私が早く家に帰ったら上司は怒っているでしょう。ルール2:現在形の非現実的な条件はアドバイスを与えるために使用されます。例:私があなたなら、早く出発しません。もし私があなたなら、彼の誕生日パーティーを見逃すことはないでしょう。

  • B: Yes, I do. I think he'd be very disappointed.

  • Yes. I'm positive. I wouldn't miss his birthday party if I were you.

  • Yes, I do. I think she'd be very angry.

  • Yes. I'm positive. I wouldn't drive her new car if I were you.

  • Yes, I do. I think they'd be very annoyed.

  • Yes. I'm positive. I wouldn't practice the drums now if I were you.

  • Yes, I do. I think she'd be very upset.

  • Yes. I'm positive. I wouldn't skip English class tomorrow if I were you.

  • Yes, I do. I think they'd be very upset.

  • Yes. I'm positive. I wouldn't paint the kitchen purple if I were you.

  • Yes, I do. I think they'd be very disappointed.

  • Yes. I'm positive. I wouldn't drop out of medical school if I were you.

  • Yes, I do. I think he'd be very jealous.

  • : Yes. I'm positive. I wouldn't go out with his girlfriend if I were you.

  • Yes, I do. I think he'd be very mad.

  • ―復習タイムの時間となりました。

  • : Yes. I'm positive. I wouldn't borrow his cell phone if I were you.

  • Yes, I do. I think they'd be very upset.

    はい、そうです。彼らは非常に動揺すると思います。

  • Yes. I'm positive. I wouldn't raise taxes if I were you.

    はい。私は前向きです。もし私があなただったら、私は税金を上げません。

  • Yes, I do. I think they'd be very unhappy

  • Yes. I'm positive. I wouldn't get a haircut if I were you.

  • ─レッスン終了まで残り 3 分となりました。

  • Yes, I do. I think he'd be very embarrassed.

    はい、そうです。彼はとても恥ずかしいと思います。

  • Yes. I'm positive. I wouldn't show his baby pictures to his girlfriend if I were you.

    はい。私は前向きです。もし私があなただったら、彼の赤ちゃんの写真を彼のガールフレンドに見せません。

  • They'd be amused

    彼らは面白がるだろう

Marko (マルコ) @セルビア

  • きっちり直してくれるし、類語も教えてくれるし、とても良き先生だった。
  • The Student chose textbook SIDE by SIDE 4 - 37 : Chapter 5-7 Page 77-78

  • レッスンが開始しました。

  • I would call the police and ambulance. I would try helping drivers if that is needed

    私は警察と救急車を呼ぶでしょう。それが必要な場合、私はドライバーを助けようとします

  • 運ぶ

    Carry

  • I would call the ambulance and, if needed, I would carry him to a safe place. (edited)

    私は救急車を呼び、必要に応じて彼を安全な場所に運びました。

  • under the tongue

    舌の下

  • nitroglycerin

    ニトログリセリン

  • missing = gone

  • I would call her and send her an email. If she doesn't answer I would call the police and I would search for her at the place where we are usually hanging out.

    私は彼女に電話してメールを送ります。彼女が答えない場合、私は警察に電話し、私たちがいつもぶらぶらしている場所で彼女を探します。

  • place where we are usually hanging out = a place where you go to meet your friends (edited)

    私たちが普段ぶらぶらしている場所=友達に会いに行く場所

  • to hang out = to be with your friend(s); spending time with them (edited)

    たむろする=友達と一緒にいる;彼らと一緒に時間を過ごす

  • 逃げる

    escape

  • I would try to separate the dog from the leg and then I would try to escape (edited)

    私は犬を足から離そうとし、それから逃げようとしました

  • If my leg were bleeding a lot, I would call the ambulance. (edited)

  • to bleed /bliiiid/ - [lots of] blood coming out (edited)

  • If she is my friend I would try to swim to her and help her. I would help her come back to the beach.

    彼女が私の友達なら、私は彼女のところに泳ぎ、彼女を助けようとします。私は彼女がビーチに戻るのを手伝います。

  • If I didn't know her, I would call the police or ambulance

    彼女のことを知らなかったら、警察や救急車に電話します

  • to rob - to steal; taking something (phone, wallet) from someone without asking them (edited)

    奪う-盗む;誰かに聞かずに何か(電話、財布)を奪う

  • ―復習タイムの時間となりました。

  • First, I would say: "I don't have money or anything expensive." Then, I would try to run away from him. If he follows me, I will fight him and I would yell so that someone can hear me. (edited)

    まず、「お金も高価なものもありません」と言います。それから、私は彼から逃げようとします。彼が私についていくなら、私は彼と戦い、誰かが私の声を聞くことができるように私は叫ぶでしょう。

  • ─レッスン終了まで残り 3 分となりました。

  • to scream = to yell (edited)

    悲鳴を上げる=叫ぶ

  • I would call firefighters and I would go out of my house because it is very dangerous inside. I would tell my neighbors that they should go outside as well (edited)

    消防士に電話して、家の中はとても危険なので家を出ました。私は隣人にも外に出るべきだと言います

Kaye (ケー) 先生@ダバオinフィリピン Grace (グレイス) 先生@フィリピン

  • The Student chose textbook SIDE by SIDE 4 - 36 : Chapter 5-6 Page 76

    翻訳する
  • レッスンが開始しました。

  • Kaye

  • Ai

  • bother change her mind drill (n) pressure (v) reaction sound willing

    わざわざマインドドリルを変える(n)圧力(v)反応音喜んで

  • Paragraph 1 1. What has Frederick been pressuring his wife to do?

    パラグラフ11.フレデリックは妻に何をするように圧力をかけてきましたか。

  • Frederick has been pressuring his wife to go to the dentist.

    フレデリックは妻に歯科医に行くように圧力をかけています。

  • 2. What does Doris say?

    2.ドリスは何と言っていますか?

  • Doris says that if the dentist's drill didn't bother her so much, she would be willing to go to the dentist.

    ドリスは、歯科医のドリルが彼女をそれほど気にかけなかったならば、彼女は歯科医に行くことをいとわないだろうと言います。

  • Paragraph 2 3. Why does Barry refuse to ask his boss for a raise?

    パラグラフ23.なぜバリーは上司に昇給を求めることを拒否するのですか?

  • Because he's afraid his boss might get angry and say "No".

    彼は上司が怒って「いいえ」と言うのではないかと恐れているからです。

  • 4. What does Barry's family hope he does?

    4.バリーの家族は、彼が何をしたいと思っていますか?

  • Barry's family hopes he changes his mind and asks for a raise soon.

    バリーの家族は、彼が考えを変えて、すぐに昇給を要求することを望んでいます。

  • raise

    上げる

  • refuse

    ごみ

  • decline/reject

    拒否/拒否

  • ごみ

  • 1. false

  • 2. Maybe

  • 3. True

  • 4. True

  • 5. Maybe

  • 6. False

  • encourage

    奨励します

  • 利益

  • ―復習タイムの時間となりました。

  • ─レッスン終了まで残り 3 分となりました。

  • 配る

    Distribute

  • Distribute

    分配します

 

  • The Student chose textbook SIDE by SIDE 4 - 37 : Chapter 5-7 Page 77-78

  • レッスンが開始しました。

  • grace

  • Misraim Grace Hagling Cheng

    Misraim Grace Hagling Cheng

  • 茉奈 真奈 真菜 愛菜

  • 178

  • alibata

    alibata

  • 記号

    symbol

  • 文化

    culture

  • 繋ぎ目

    Seams

  • Mass communication

  • anchor

    アンカー

  • 人前に出るのが嫌だった

    I didn't like to be in public

  • it is what you love

    それはあなたが愛するものです

  • hard to apply

    適用するのは難しい

  • as announcer

    アナウンサーとして

  • if my voice is like this

    私の声がこんな感じなら

  • ―復習タイムの時間となりました。

  • 聞き心地がいい

    Comfortable to hear

  • 賢い

    smart

  • 頭がいい

    Smart

  • ─レッスン終了まで残り 3 分となりました。

  • 接続し

    connection

Kaye (ケー) 先生@ダバオinフィリピン

  • The Student chose textbook SIDE by SIDE 4 - 36 : Chapter 5-6 Page 76

    翻訳する
  • レッスンが開始しました。

  • Kaye

  • Ai

  • bother change her mind drill (n) pressure (v) reaction sound willing

    わざわざマインドドリルを変える(n)圧力(v)反応音喜んで

  • Paragraph 1 1. What has Frederick been pressuring his wife to do?

    パラグラフ11.フレデリックは妻に何をするように圧力をかけてきましたか。

  • Frederick has been pressuring his wife to go to the dentist.

    フレデリックは妻に歯科医に行くように圧力をかけています。

  • 2. What does Doris say?

    2.ドリスは何と言っていますか?

  • Doris says that if the dentist's drill didn't bother her so much, she would be willing to go to the dentist.

    ドリスは、歯科医のドリルが彼女をそれほど気にかけなかったならば、彼女は歯科医に行くことをいとわないだろうと言います。

  • Paragraph 2 3. Why does Barry refuse to ask his boss for a raise?

    パラグラフ23.なぜバリーは上司に昇給を求めることを拒否するのですか?

  • Because he's afraid his boss might get angry and say "No".

    彼は上司が怒って「いいえ」と言うのではないかと恐れているからです。

  • 4. What does Barry's family hope he does?

    4.バリーの家族は、彼が何をしたいと思っていますか?

  • Barry's family hopes he changes his mind and asks for a raise soon.

    バリーの家族は、彼が考えを変えて、すぐに昇給を要求することを望んでいます。

  • raise

    上げる

  • refuse

    ごみ

  • decline/reject

    拒否/拒否

  • ごみ

  • 1. false

  • 2. Maybe

  • 3. True

  • 4. True

  • 5. Maybe

  • 6. False

  • encourage

    奨励します

  • 利益

  • ―復習タイムの時間となりました。

  • ─レッスン終了まで残り 3 分となりました。

  • 配る

    Distribute

  • Distribute

    分配します

Kaye (ケー) 先生@ボホール?inフィリピン

  • The Student chose textbook SIDE by SIDE 4 - 36 : Chapter 5-6 Page 76

    翻訳する
  • レッスンが開始しました。

  • Kaye

  • Ai

  • bother change her mind drill (n) pressure (v) reaction sound willing

    わざわざマインドドリルを変える(n)圧力(v)反応音喜んで

  • Paragraph 1 1. What has Frederick been pressuring his wife to do?

    パラグラフ11.フレデリックは妻に何をするように圧力をかけてきましたか。

  • Frederick has been pressuring his wife to go to the dentist.

    フレデリックは妻に歯科医に行くように圧力をかけています。

  • 2. What does Doris say?

    2.ドリスは何と言っていますか?

  • Doris says that if the dentist's drill didn't bother her so much, she would be willing to go to the dentist.

    ドリスは、歯科医のドリルが彼女をそれほど気にかけなかったならば、彼女は歯科医に行くことをいとわないだろうと言います。

  • Paragraph 2 3. Why does Barry refuse to ask his boss for a raise?

    パラグラフ23.なぜバリーは上司に昇給を求めることを拒否するのですか?

  • Because he's afraid his boss might get angry and say "No".

    彼は上司が怒って「いいえ」と言うのではないかと恐れているからです。

  • 4. What does Barry's family hope he does?

    4.バリーの家族は、彼が何をしたいと思っていますか?

  • Barry's family hopes he changes his mind and asks for a raise soon.

    バリーの家族は、彼が考えを変えて、すぐに昇給を要求することを望んでいます。

  • raise

    上げる

  • refuse

    ごみ

  • decline/reject

    拒否/拒否

  • ごみ

  • 1. false

  • 2. Maybe

  • 3. True

  • 4. True

  • 5. Maybe

  • 6. False

  • encourage

    奨励します

  • 利益

  • ―復習タイムの時間となりました。

  • ─レッスン終了まで残り 3 分となりました。

  • 配る

    Distribute

  • Distribute

    分配します