Edon (エドン) 先生@philipine
分かりやすかった
-
The Student chose textbook SIDE by SIDEコース - 4-17 : Chapter 3-3 Page 38
翻訳する -
レッスンが開始しました。
-
Edon
-
New Vocabulary words: 1. bee 2. bicyclist 3. courier 4. flowerpot 5. identification card 6. knock down 7. office building 8. overnight mail 9. pickpocket 10. puddle 11. run over 12. splash 13. sting - stung - stung 14. windowsill
新しい語彙:1。蜂2.自転車3.宅配便4.植木鉢5.身分証明書6.ノックダウン7.オフィスビル8.一晩郵便9.スリ10.水たまり11.走り抜け12.スプラッシュ13.刺された-刺された-刺された14.窓辺
-
RULE 1: Relative pronoun clauses are adjective clauses that modify nouns. The relative pronoun WHO refers to people while the relative pronoun THAT refers to things. EXAMPLE: He was run over by a bicyclist WHO was riding on the sidewalk. He was hit on the head by a flowerpot THAT has just fallen. RULE 2: A clause is a group of words with a verb and a subject. It can be INDEPENDENT or DEPENDENT. An independent clause has a complete thought while a dependent clause doesn't have. Relative pronoun clauses are dependent clauses (they support the main clause for additional information). EXAMPLE: In the sentence: He was run over by a bicyclist WHO was riding on the sidewalk. Independent clause: He was run over by a bicyclist. (the thought is complete/stands alone) Dependent clause: Who was riding on the sidewalk. (the thought is incomplete/can't stand alone)
規則1:関係代名詞節は、名詞を修飾する形容詞節です。関係代名詞WHOは人を指し、関係代名詞THATは物を指します。例:彼は、歩道に乗っているWHOの自転車にひかれた。彼はちょうど落ちたばかりの植木鉢に頭を殴られました。規則2:節は、動詞と主語を持つ単語のグループです。 INDEPENDENTまたはDEPENDENTにすることができます。独立節には完全な考えがありますが、従属節にはありません。関係代名詞節は従属節です(追加情報の主節をサポートします)。例:文章の中で:彼は歩道に乗っているWHOの自転車にひかれた。独立条項:彼は自転車に乗った人にひかれた。 (思考は完全/独立)従属条項:誰が歩道に乗っていたのか。 (思考は不完全です/独立することはできません)
-
incomplete
不完全な
-
1. What happened to Alan as he was leaving his apartment building?
-
Alan was hit on the head by a flowerpot that had just fallen from a windowsill.
-
2. What happened while he was waiting for the bus?
-
While he was waiting for the bus, he was almost run over by a bicyclist who was riding on the sidewalk.
-
3. What was taken from Alan?
-
All his money and identification cards were taken.
-
4. What happened to Alan when he finally got to work?
-
Alan arrived at work an hour late, and he was yelled at by a manager who was in a very bad mood.
-
flowerpot
-
1. a company or employee of a company that transports commercial packages and documents. "the check was dispatched by courier"
1.商用パッケージおよびドキュメントを輸送する会社または会社の従業員。 「小切手は宅配便で発送されました」
-
―復習タイムの時間となりました。
-
人身事故
Personal accident
-
personal accident
-
人間が線路に飛び込んだ
Human jumped into the railroad track
-
人間が線路に飛び込んだ Human jumped into the railroad track
-
a person jumped in front of the train and committed suicide
電車の前に飛び乗って自殺した人
-
定時に追われなかった
-
定時に終われなかった
Did not finish on time
-
─レッスン終了まで残り 3 分となりました。
-
I didn't finish my work on the deadline
締め切りに間に合わなかった
-
My boss was angry at me
-
I stayed at the company
会社に泊まりました
-
to work overtime
残業する