主語が入れ替わるのがまじで意味不明だった
- Chapter 8-5 Page 116-118
- SIDE by SIDE 4
- JAX (ジャックス) 先生
-
RULE 1: When reporting a question, the question forms the subordinate clause. It follows a statement word order rather than a question word order. When the question is reported with past tense verbs, such as asked, the verb in the subordinate clause moves back a verb tense. EXAMPLES: Who is your barber? He asked me who my barber was. When will you teach me how to drive? He asked me when I would teach him how to drive. RULE 2: Embedded Yes/No questions are introduced with if or whether. The words if and whether are interchangeable. However, whether is more formal in tone, and if is more common in spoken English. EXAMPLES: Do you want to get married? He asked me if I wanted to get married. He asked me whether I wanted to get married.
ルール 1: 質問を報告する場合、質問は従属条項を形成します。疑問詞の語順ではなく、文の語順に従います。質問が尋ねられたなどの過去時制動詞で報告されると、従属節の動詞は動詞時制に戻ります。例: あなたの理髪師は誰ですか?彼は私の理髪師が誰なのか私に尋ねた.いつ運転を教えてくれるの?彼は私にいつ運転を教えようかと尋ねました。ルール 2: 埋め込まれている Yes/No の質問は、if またはどうかとともに導入されます。 if と if という言葉は交換可能です。ただし、かどうかは口調でよりフォーマルで、if は口語英語でより一般的です。例:結婚したいですか?彼は私に結婚したいかと尋ねた.彼は私に結婚したいかと尋ねた.
-
raise
-
niece
-
who my barber was
-
(if/whether)
-
I wanted
-
―復習タイムの時間となりました。
-
3. He asked me when I would teach him how to drive.
3. 彼は、いつ運転を教えようかと私に尋ねました。
-
4. She asked me (if/whether) I had ever been arrested.
4. 彼女は私に、私が逮捕されたことがあるかどうかを尋ねました。
-
─レッスン終了まで残り 3 分となりました。
-
5. They asked me (if/whether) we could have English class at the beach tomorrow.
5. 彼らは私に、明日ビーチで英語の授業をすることができるかどうか尋ねました。
-
6. They asked me when I was going to break up with my boyfriend.
6. ボーイフレンドといつ別れるか聞かれた。
-
─レッスン終了まで残り 1 分となりました。
-
7. She asked me what life was.
7. 彼女は、人生とは何かと私に尋ねました。
-
She asked me (if/whether) I knew about the birds and bees.
彼女は私に、鳥と蜂について知っているかどうかを尋ねました。